Содержание специальные тематические страницы
журнала спб.собака.ру №7 (124) июль
На карту

Карта места



Слово редактора
Слово редактора

АННА ПЕТРОВА

— о названиях Репина
Л
итератор Дмитрий Быков в одной из статей в шутку запатентовал название филологической дисциплины титулогии, изучающей названия поэтических сборников. Мол, по ним отлично слышно эпоху. Футуристические «Волчье солнце» и «Дохлая луна» в 1920-е сменились брутальными «Пути борьбы» и «Мы брови хмурим», которые устарели к середине 1930-х, когда восторжествовали гранитные «Кремль», «Слава», «Планер», «Крылья». По названиям пансионатов и ресторанов в Репине также легко следить за сменой вкусов. Финских топонимов не сохранилось никаких, из дореволюционных — только интеллигентские «Пенаты». В 1960-е нейтральное «Репино» служило исчерпывающей положительной характеристикой. Так назывались и называются до сих пор пансионат, турбаза, дома творчества композиторов и кинематографистов. Однако санаторий «Репино» стоит отличать от гостиницы «Репинская» и от бутик-отеля «Репино». Разнообразие вносили ведомственные здравницы «Обувщик», «Строитель», «Балтиец» (Балтийского морского пароходства). Пансионат «Буревестник», вероятно, намекал на Горького, который в 1905 году жил в этом месте на вилле «Линтула». Впрочем, в 1970-е «Буревестником», как и «Зарей», часто называли пионерлагеря, дружины и отряды. В перестройку пришла мода на американизмы. Вера в привлекательность латиницы жива до сих пор: коттеджный поселок Repin Village, таунхаусы Bellagio, отель Rеsidence, Stroganoff Steak House, отель Casablanca. Востребована игра слов и букв: ресторан Runo.ru, кафе Za Live, был еще «Репа-Маркет». В последнее время зазвучал финский акцент, жилые комплексы Ollila, Kivennapa, Kantele — загадочно и с намеком на историю. Но кого-то больше интригуют не слова, а цифры. На автобусных остановках значатся пугающие 750 километров. Не иначе как счет километров на Приморском шоссе идет от Москвы!




    Карта места





Журнал Хроника Надзиратель
№7 (124) июль